K2 Blogger Template k2 Bloggerのテンプレート

キューブリックのBlogSpotテンプレートk2
K2 Blogger Template k2 Bloggerのテンプレート

Version Historyバージョン履歴
09th May 2006 - Release 2006年5月9日-発売
10th May 2006 - Added 2006年5月10日-追加されました googleグーグル search bar検索バー
22th May 2006 - Fixed comment error, thanks 2006年5月22日-固定コメントのエラーが発生、ありがとう ijhack for the help.ためのヘルプです。
23th May 2006 - Tab error fixed 2006年5月23日-]タブでエラーが発生固定
07th June 2006 - Reduce Comment Font Size 2006年6月7日-コメントのフォントサイズを減らす
08th June 2006 - Remove Javascript Comment, Enable Default Comment System 2006年6月8日-J avaScriptのコメントを削除し、デフォルトのコメントシステムを有効にする
11th June 2006 - Increase “comment” font size 2006年6月11日-増加"コメント"のフォントサイズ

Technorati Tags: Technoratiのタグ: , , ,

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian

Related Articles:関連記事:




Commentsコメント

  1. Steveスティーブ

    on May 22nd, 2006 を2006年5月22日

    Dude, I downloaded this template and it appears there is a chunk of code at the end that is missing..!男は、このテンプレートをダウンロードし、それが表示されたら私には、チャンクのコードの末尾には行方不明.. !

    Can you re-post it..?ことを再投稿すること..ですか?

    Thanksありがとう

    Steveスティーブ

  2. admin管理者

    on May 22nd, 2006 を2006年5月22日

    I’ve corrected the error.私は修正のエラーが発生します。 sorry, mistake.申し訳ありませんが、間違いです。 My bad.私のミスです。 :) : )

  3. Steveスティーブ

    on May 22nd, 2006 を2006年5月22日

    Thanks for the speedy reply but I’m not sure it’s fixed..迅速な返信てくれてありがとうしかし、私は確かに固定..

    I’m referring to the txt file within the zip on the end of this link txtファイルを参照して私の郵便番号の最後には、次のリンクを
    http://www.geckoandfly.com/wp-content/uploads/2006/05/k2.zip

    I downloaded it again but it still appears to be incomplete.私のダウンロードしてください表示されるそれでもまだ不完全です。

  4. admin管理者

    on May 22nd, 2006 を2006年5月22日

    I’ve tested it in my office.私はそれを私のオフィスでテストします。 it works.動作します。 can you try it again?をしようとしてもらえますか? do tell me if it really doesn’t works.教えて、もし本当に行うの作品はありません。 thanks for the info.に関する情報てくれてありがとう。 :) really need it :) : )本当に必要なこと: )

  5. Steveスティーブ

    on May 22nd, 2006 を2006年5月22日

    Hmm this seems to be some weird FireFox issue where the ZIP file is not overwriting the previous file each time I download it.うーん、この奇妙なFirefoxの問題と思われるいくつかの場所ではないのzipファイルを上書きするたびに、前のファイルをダウンロードしてください。

    I used IE, it’s all good now.私はすなわち、それのすべての良い今すぐです。

    Thanksありがとう

    Steveスティーブ

  6. Andersonアンダーソン

    on May 28th, 2006 を2006年5月28日

    Hi,やあ、

    If i click the links at the top, can i get the new page to open up in the blog area?もし私の上部にリンクをクリックして、ちょっと入手して新しいページを開くにアップされるブログの事項ですか?

  7. ikoko

    on May 29th, 2006 を2006年5月29日

    I;m sorry..私、男性申し訳ありません..

    but I couldn’t comment for this templates of blogger/blogspot..しかし、私のコメントをできませんでしたこのテンプレートのBlogger / BlogSpotを..

    I don’t know why..理由は分からない..

    erm..のERM ..

  8. admin管理者

    on May 29th, 2006 を2006年5月29日

    couldn’t comment?コメントできませんでしたか? are u using the latest version? u使用して、最新バージョンはですか? I’ve updated the codes on 22th May, corrected the comment error.私はコードを更新し、 5月22日、修正、コメントエラーが発生します。

  9. fazamania

    on June 2nd, 2006 を2006年6月2日

    Hi, can u create for me 3 column template…?こんにちは、私缶uの3つのコラムのテンプレートを作成…ですか?

  10. admin管理者

    on June 2nd, 2006 を2006年6月2日

    personally i hate 3 column template, one of the many reason are:個人的に3つのコラムのテンプレートを嫌い、多くの理由の1つは:

    1. 1 。 they have lots of ads.彼らは多くの広告です。
    2. 2 。 adsense publisher then to fill both columns with ads. AdSenseサイト運営者の列を入力し、広告の両方を入力します。
    3. 3 。 bloggers with 3 columns template tend to remove the credit (link) back to the author of the template. 3カラムテンプレートブロガー傾向を削除するにクレジット(リンク)を省略している著者には、テンプレートです。
    4. 4 。 maybe i’ll write one in the near future… maybe.多分私が書いていただけませんか、近い将来…かもしれない。 thanks for using these templates.これらのテンプレートを使用していただきありがとうございます。 hope you like it.気に入っていただけることを期待します。

  11. philipフィリップ

    on June 3rd, 2006 を2006年6月3日

    I like this template thanks for creating it.私はこのテンプレートを作成していただきありがとうございます。 question re the ‘# comments’ next to the subject of each entry, how can i make the font smaller.再質問の' #コメントの横にあるの件名の各エントリは、どうすればよいのフォントを小さくします。 I’d like to title to stand out for the subject and minimize the font for the # comments partをしたいのですがタイトルを目立たせるためのフォントを最小限に抑えるための対象とする#コメント部分

    Thanks.ありがとう。

  12. werox

    on June 4th, 2006 を2006年6月4日

    Nice templates, i like it.ニース、テンプレート、私は好きだ。

  13. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 5th, 2006 を2006年6月5日

    Hi!やあ!

    I woul like to use this template but I have 2 issues: how can i change the banner photo?このテンプレートを使用するように私woulしかし、私は2号:バナー写真変更するにはどうすればよいですか?

    how can I make the links column buigger sot that the links will show up in 2 lines?どうすればよいの列のリンクをbuigger sotは、リンクが表示されるまでに2行ですか?
    thanxのthanx

  14. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 5th, 2006 を2006年6月5日

    sorry many mistakes in the previous comment多くの間違いを申し訳ありません、前のコメント

    Hi!やあ!

    I would like to use this template but I have 2 issues: how can i change the banner photo?私がこのテンプレートを使用したいしかし、私は2号:バナー写真変更するにはどうすればよいですか?

    how can I make the links column bigger so that the links will not show up in 2 lines?どうすればよいの列のリンクを大きくして、リンクが表示されるまでに2行はないですか?
    thanxのthanx

  15. L Diane Johnson左ダイアンジョンソン

    on June 5th, 2006 を2006年6月5日

    Thanks so much for the use of this wondeful template.感謝そんなにwondefulの利用のために、このテンプレートをクリックします。 I have an issue I’d like to change but have not been able to.私は問題をしたいのですが変更されていないができるようにします。 Following is the code for the Title and Comment line in your template.次のコードは、次のタイトルやコメント行をあなたのテンプレートをクリックします。 i want to make the the “0 Comments” to be smaller than the title so it does not compete with the title of my posts.を作るしたい" 0コメント数"のタイトルをより小さくすると競争する必要がないように私の記事のタイトルです。 Could you please help me in putting a smaller type size for this?手伝っていただけませんでパットのサイズを小さくこのタイプですか? Sure would appreciate it:確実に感謝している:

    ” class=”item entry”> "クラス= "アイテムのエントリ" >

    “> " >

    [THIS IS WHERE I'D LIKE TO MAKE THE LINKED TEXT SMALLER:] #comments”> comments [これはどこをしたいのですが、リンクのテキストを小さく: ] #コメント" >コメント

    etc …モニュメント等…

    Thanks in advance for any assistance you can give.のおかげで事前にどのような援助を与えることができます。

    All the Best,のすべてのベスト、
    Dianeダイアン

  16. L Diane Johnson左ダイアンジョンソン

    on June 5th, 2006 を2006年6月5日

    Hello Again,ハローアゲイン、

    I figured it out.私計算しています。 I was able to make it smaller by placing on the “Published by…” line.私は小さいを配置できるようにすることで、 "公開され… "の行です。 See the result here:詳細については、結果について:

    http://ldianejohnson.blogspot.com

    Thanks!ありがとう!

  17. farizam

    on June 6th, 2006 を2006年6月6日

    Hi L Diane Johnson,こんにちは左ダイアンジョンソン、
    can u share the code here …缶uを共有してコードをここに…

    thanks..ありがとう..

  18. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 6th, 2006 を2006年6月6日

    admini doesn t reply can you hel p Diane?管理者返信しないことをヘルトンpダイアンですか? I could see that you changed you banner picture.私がバナー画像を参照することが変更されました。

    Thanxのthanx

    Eloyエロイ

  19. admin管理者

    on June 6th, 2006 を2006年6月6日

    Dear Fernando and Farizam,親愛なるフェルナンドとfarizam 、
    sorry for the late reply, currently am busy with my office work, but due to the large amount of request for a smaller comment title.迷惑をかけて後半返信、現在、私のオフィスで仕事で忙しい時、しかしのために大量のリクエストのコメントを縮小するタイトルです。 I’ll update the code by 24 hrs.私が更新してコードを24時間です。 Happy blogging.幸せなブログです。

  20. Simbolosia simbolosia

    on June 7th, 2006 を2006年6月7日

    Hiやあ

    I got a problem with this template.私はこのテンプレートに問題がある。 Nobody can post it.誰も投稿してください。
    what is the problem?この問題は何ですか?
    can you help me?助けてくれますか?

    I really love this template and I don’t want to change it, so please help me愛と私本当にこのテンプレートを変更することはありませんので、ご協力をお願いします

    :D : d

  21. admin管理者

    on June 7th, 2006 を2006年6月7日

    Fernando and Farizam: Ok.フェルナンドとfarizam :します。 I’ve update the code.私は更新プログラムのコードです。 Now the #comment font is smaller.今すぐ、 #コメントのフォントが小さくなっています。

    Simbolosia: What do you mean by nobody can post it? simbolosia :誰もが何を意味して投稿することですか?

  22. joshジョシュ

    on June 7th, 2006 を2006年6月7日

    Hi.やあ。 I’m trying to download K2, but it keeps giving me a .txt file that comes up as not code, but a half kind of finished page.私k2をダウンロードしようとする、それを保持与えてくれた。 txtファイルではないことがやってきコードではなく、半分の種類の完成品のページをご覧ください。 How can I get this sweet template?この甘いテンプレートはどうすればよいですか?

  23. Cristián cristián

    on June 7th, 2006 を2006年6月7日

    i have a problem.私には問題です。
    i dont know how to delete coments on this template.私dont comentsを知って、このテンプレートを削除する方法です。
    please help me助けてください

  24. balhisay

    on June 7th, 2006 を2006年6月7日

    Hi, it’s the same trouble I have with this template.こんにちは、それは同じトラブル私は、このテンプレートをクリックします。 Nobody can reply the posts.誰も、投稿に返信します。 Just try, please.ちょっと考えてみる、お願いします。

  25. balhisay

    on June 8th, 2006 を2006年6月8日

    I think that the problem with comments is in the Blogger options.私が思うに、この問題にコメントは、 Bloggerのオプションを選択します。

    I’ve changed “Mostrar la verificación de palabra para comentarios” and “Mostrar imágenes de perfil en los comentarios” to the “NO” option and everything is ok.私は変わった"の表示ラverificaciónデ話paraコメント"と"表示imágenesデ動作アンロスコメント"を、 "いいえ"オプションを選択し、すべてがうまくいっています。

  26. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 8th, 2006 を2006年6月8日

    Hi!やあ! Thanx but my problem is how to change the banner pic.のthanxしかし、私の問題は、写真のバナーを変更する方法です。

  27. admin管理者

    on June 9th, 2006 を2006年6月9日

    Josh : Trying using IE to download, I assume that ur using Firefox, firefox has a downloading problem.ジョシュ:すなわちをダウンロードしようとし使用して、私と仮定して出典Firefoxを使用して、 Firefoxのダウンロードには、問題です。

    Cristian : You can delete the comment under the \”moderate comments\” feature in blogger.クリスティアン:コメントを削除することができますの下に\ "穏健なコメントを\ "機能をBloggerのです。

    Fernando Eloy : how to change the banner pic….フェルナンドエロア:バナー広告を変更する方法について写真… 。 how to explain… you got to know basic html…方法を説明する基本的なHTMLを知ってさあ… …

  28. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 9th, 2006 を2006年6月9日

    i know basic html but i couldn t find the line基本的なHTMLでも知っできなかったトンの行を検索

  29. admin管理者

    on June 10th, 2006 を2006年6月10日

    Find the line見つけるの行

    ...#header-k2{padding:0;margin:0;position:relative;height:200px; ... #ヘッダ- k2 (パディング: 0 ;余白: 0 ;位置:相対的;高さ: 200px ;
    background:#38c url(\'http://photos1.blogger.com/blogger/7994/1253/1600/K2.jpg\') no-repeat bottom center;}... 背景: # 38度のURL ( \ ' http://photos1.blogger.com/blogger/7994/1253/1600/k2.jpg \ ' )の下部センターを繰り返します;}...

    replace the k2.jpg with your own image. k2.jpgを交換して、独自の画像です。 recommended resolution is 760 x 200.推奨解像度は760 × 200です。

  30. Kunstemaecker kunstemaecker

    on June 12th, 2006 を2006年6月12日

    I’m using FF and I’ve just installed the K2 template on blogger. ffと私は私だけを使用してインストールしてテンプレートをBloggerのk2です。 I’ve changed the banner and I want to delete the blogtitle but don’t know how.バナー広告と私は変更して欲しいblogtitleを削除していいのかわからない方法について説明します。 I’ve tried reducing fonts delete parts of code but nothing seems to work.私が試したフォントを削除する部分のコードを減らすことがないように動作します。

    Please help me out.私を助けてください。

  31. Kunstemaecker kunstemaecker

    on June 12th, 2006 を2006年6月12日

    Wow.すごいね。 The whole thing looks absolutely distorted on IE.ゆがんだ上にしてしまうは確実にIEを起動します。

  32. admin管理者

    on June 12th, 2006 を2006年6月12日

    ok, fix that alreadyよし、が修正され、すでに

  33. tinスズ

    on June 13th, 2006 を2006年6月13日

    I tried your template - very nice.してみましたテンプレート-非常にニースです。

    One little problem: The Captcha function with comments isn’t supported in this template - so it’s quite dangerous to get a lot of SPAM… 1つのささいな問題:コメントのcaptcha関数でサポートされ、このテンプレートではない-の非常に危険なので、多くのマークを取得するに…

  34. tinスズ

    on June 13th, 2006 を2006年6月13日

    It’s me again.僕だよ再び。 The template works well with Firefox and Opera - but not with IE.うまく動作するテンプレートをFirefoxやオペラ-しかし、ではなくI Eを起動します。 There the sidebar isn’t displayed correctly.には、サイドバーが正しく表示されない。

    tinスズ

  35. tinスズ

    on June 14th, 2006 を2006年6月14日

    Found the problem with IE - the Google search input text field was to large - set width to 16px - it works now.すなわち、問題を発見-は、 G oogle検索の入力テキストフィールドには、大規模な-設定の幅を1 6 px-今すぐに動作します。

  36. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    thanx!のthanx !

  37. tinスズ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    It’s me again ;-) I took the updated K2 template and translated it into German and made some adjustments for my blog.僕だよ再び;-)私は更新済みk2テンプレートと翻訳されることをドイツ語と調整を行うためにいくつかのブログです。

    Works nice now.作品ニース今すぐです。 Thanks a lot.どうもありがとう。

  38. Butchブッチ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    I am trying k2 on a test site:私はテストしようとk2は、サイト内検索: http://testthat.blogspot.com and would like to know how to change the tabs; home, gecko & fly etc… In other words, how do you personalize the ‘tabs’?としたいのタブを変更する方法を知って;ホームとGecko &フライモニュメント等…換言すれば、どのようにカスタマイズして'タブ'ですか?

    Thanks in advance,事前のおかげで、

    Butchブッチ

  39. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    Butch: change the linksブッチ:にリンクを変更する

  40. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    sorry to bug you again:気の毒にバグを再び:

    i fouund this line #headr {私fouundこの行# headr (
    padding: 0;パディング: 0 ;
    margin: 0;余白: 0 ;
    position: relative;位置:相対的;
    height: 200px;高さ: 200px ;
    background: #3371A3 url(’http://photos1.blogger.com/blogger/7994/1253/1600/K2.jpg’) no-repeat bottom center;背景: # 3371a3のURL ( ' http://photos1.blogger.com/blogger/7994/1253/1600/k2.jpg ' )の下部センターを繰り返します;
    }
    replaced the pic:代替の写真:
    #headr { # headr (
    padding: 0;パディング: 0 ;
    margin: 0;余白: 0 ;
    position: relative;位置:相対的;
    height: 200px;高さ: 200px ;
    background: #3371A3 url(’http://photos1.blogger.com/blogger/4508/867/400/storm1.1.jpg” border=”0″ alt=’) no-repeat bottom center;背景: # 3371a3のURL ( ' http://photos1.blogger.com/blogger/4508/867/400/storm1.1.jpg戻る" border = " 0 " alt = ' )の下部センターを繰り返します;
    }
    but nothing happened.しかし、何も起こらなかった。

    One more thing: i cannot avoid the titles on the right column (”archive” and “latest”) to wrap; they always show up in 2 or more lines instead of just one.もう一つ:私を避けることはできない上のタイトルの右の列( "アーカイブ"と"最新" )をラップ;彼らはいつも表示されるまでに2つ以上の行の代わりに1つだけです。 I have tried to change that but I couldn’t yet.私は私を変更しようとしたことができませんでしたはまだありません。 in your demo is fineにしてのデモでは、微細

    thanx again再度のthanx

  41. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    forget about the right column thing.右の列を参照するに忘れることです。 it was a preview problem.それはプレビュー問題です。 the photo is the issue.写真は、問題です。

    im using your template now evn without the photoイムを使用して、テンプレートを今すぐ公社なしの写真
    thanks again.再度ありがとう。

  42. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    i have noticed also that some of the “latest” titles are not “hyperactive”私は気づいたこともいくつかの"最新"のタイトルはない"元気"

  43. tinスズ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    @Butch: You have to change the links in the template file - line numbers 697-701. @ブッチ:あなたがリンクを変更するにするには、テンプレートファイル-行番号六百九十七〜七百一です。

    @ Fernando: I implemented the photo as well - works fine for me. @フェルナンド:私を実装して写真としても-正常に動作です。

  44. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    thanx tin.スズのthanxです。 i must b doing something wrong私、何か間違ったことb必要があります。

    ADMIN: my profile is gone :-)管理者:マイプロフィールがなくなった:-)

  45. tinスズ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    I have implemented the my picture and impressung with this code:私は私の画像やimpressungを実装して、このコード:

    Autor著者
    ” target=”_blank”>’ alt=”profile” hspace=”3″> "ターゲット= " _blank " > " alt = "プロフィール"はhspace = " 3 " >
    Name: 名:
    Standort: standort :

    Impressum ?????

  46. tinスズ

    on June 15th, 2006 を2006年6月15日

    Oops sorry - this form doesn’t accept PHP code…おっとごめん-このフォームはありません受入P HPコード…

    So you can download the code here:ダウンロードしてコードをここにすることができます: http://home.tiscali.ch/mynewsgroup/picture.zip

  47. santosh santoshと

    on June 16th, 2006 を2006年6月16日

    Please tell me教えてください
    How to create Expandable Post in K2?拡張可能なポストにk2を作成する方法ですか?
    Please send me scripts with instructions.を送ってスクリプトを指示します。
    I will be very thankful indeed私は実際には非常に感謝する

  48. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 16th, 2006 を2006年6月16日

    hi Tin: i ve set the pic to the proper size and now the result is …blankこんにちはスズ:私ve設定して写真を適当な大きさと今すぐ空白の結果は…

    thanx anywayとにかくのthanx

  49. tinスズ

    on June 16th, 2006 を2006年6月16日

    Check the line where you set the picture as background - there is a mistake!ラインを確認してどこに設定して画像を背景-には、間違いだ!

    And the bad links in the sidebar - there you have also to check the HTML code - there are errors how you implemented these links.と、不良のリンクを、サイドバーの-に設定することもあるのH TMLコードを確認する-どのように実装には、これらのリンクエラーが発生します。

    tinスズ

  50. tinスズ

    on June 16th, 2006 を2006年6月16日

    @santosh @ santoshと
    What is a “expandable post”?何が"拡張可能なポスト"ですか?

  51. tinスズ

    on June 16th, 2006 を2006年6月16日

    @Fernando @フェルナンド
    Your pictureお客様の画像 http://photos1.blogger.com/blogger/4508/867/400/storm1.1.jpg is still 400×322 pixel - it should be 720×200 pixel.はまだ400 × 322ピクセル-それは7 20× 2 00ピクセルです。

  52. admin管理者

    on June 16th, 2006 を2006年6月16日

    santosh : i don\’t know if blogger allow expandable post like those in wordpress. santoshと:私ドン\ ' Bloggerのわからない場合のようにWordPressの投稿できるように拡張します。 I\’ll do some research, chances are slim.私\ 'すべてはいくつかの研究、可能性は低いです。
    tin: thanks for helping out.スズ:手伝っていただきありがとうございます。 yup, this post don\’t accept html codes.うん、このポストドン\ 'トンを受け入れるHTMLコードです。

  53. Kr5is kr5is

    on June 17th, 2006 を2006年6月17日

    This is awesome, I plan to use it. awesomeこれは、私の計画を使用しています。 I’ll link to you too so everyone can see where I got it.あまりにも私のリンクをするので、誰もが、ここで私はそれを参照しています。

  54. Kamalカマル

    on June 18th, 2006 を2006年6月18日

    hi…!!こんにちは… ! !

    very nice template….非常にニースのテンプレート… 。 so couldnt help it than to use it on my blog :D …thanx alot…..ヘルプを使用することができなかったのでそれよりも私のブログ: thanxのalot d … … ..

    hope to see more of your works soon期待してすぐに動画をより多くのお客様の作品

    KITキット

  55. Fernando Eloyフェルナンドエロイ

    on June 20th, 2006 を2006年6月20日

    hey tin or adminねえスズまたは管理者

    i made 720×200 and it appears….私は720 × 200と表示されたら… 。 but smallしかし、小規模

    admin: some links’ hyperlink on the right do not work.管理者:いくつかのリンク'ハイパーリンクを調べて下さいは機能しません。 why?なぜ?

  56. Kr5is kr5is

    on June 20th, 2006 を2006年6月20日

    Fernando,フェルナンド、

    I had to make the size 760×200 to make my custom image fit right.私は760 × 200のサイズを作る私のカスタムイメージにぴったり合う。 I can possably help if you like.私は多分ヘルプを使用できます。 Hit up my page and send me an email.マイページヒットすると私に電子メールを送信します。

    Kr5is kr5is

  57. Joチョ

    on June 20th, 2006 を2006年6月20日

    Hi!やあ! I loved this template but I don’t want to open the post window when people want to comment on a new post, I want only the pop window to be showned, and the page to remain on the blog homepage.私愛さこのテンプレートもいいんだけど作成ウィンドウを開くには、人々がコメントをするときに、新しいポストを作成したいのポップアップウィンドウのみshownedされる、とブログのページをホームページに残っている。 Can anyone tell me what should I remove from the code?誰が教えてどうすればよいのコードから削除しますか? Thanks in advance.のおかげで事前にします。

  58. tinスズ

    on June 21st, 2006 を2006年6月21日

    @Fernando. @フェルナンドです。

    I see that you have the background image set to私して、背景画像を参照して設定して http://photos1.blogger.com/blogger/4508/867/400/storm1.1.jpg

    But this image is still 400×322.しかし、このイメージは、まだ400 × 322です。 Did you forgot to change the link to the right image?参考に忘れてしまったを変更するには右側のリンクをイメージですか?

    The hyperlink problem for “Latest” is quite strange - I’ll have a look again.ハイパーリンクの問題は、 "最新"は非常に奇妙な-私を見てください。

  59. tinスズ

    on June 21st, 2006 を2006年6月21日

    @Jo @チョ