Maybe I Should Quit Blogging Forse dovrei smettere di blogging

I felt like closing down this stupid blog, felt like leaving this blogging world, wish that I could turn back time… I guess it is a sign that I should quit blogging, some people are luckier than the other while others dwarf among them. Mi sentivo come la chiusura di questo stupido blog, sentita come lasciare questo mondo di blog, desiderio che avrei potuto tornare indietro il tempo… Immagino che è un segno che dovrei smettere di blogging, alcune persone sono luckier rispetto agli altri, mentre altri nani tra di loro. How I wish life would be simpler. Come desidero vita sarebbe più semplice.

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanTraduzca al Español/SpanishTraduisez au Français/FrenchTraduca ad Italiano/ItalianTraduza ao Português/Portuguese日本語に翻訳しなさい /Japanese한국어에게 번역하십시오/Korean中文翻译/Chinese Simplified中文翻译/Chinese Traditionalترجمة الى العربية/ArabicVertaal aan het Nederlands/DutchΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekПереведите к русскому/Russian

Related Articles: Articoli correlati:




Comments Commenti

  1. Rob O. Rob O.

    on May 8th, 2007 l'8 maggio, 2007

    I think maybe I understand your frustration. Penso che forse capisco la sua frustrazione. Why are some bloggers “A-list” while others seem relegated to the back row? Perché alcuni blogger "A-list", mentre altri sembrano relegati al retro fila? I think it comes down to priorities and also what makes you happy. Credo che si tratta di priorità e anche ciò che ti rende felice. If you blog because it fills some void, then maybe it isn’t so important that your readers number in the dozens rather than thousands… Se il tuo blog è perché riempie alcuni nulla, forse non è così importante che i tuoi lettori nel numero piuttosto che decine di migliaia…

    And you might find the post E potrebbe trovare il posto Blog Growth Stalling: Some Reasons Why I Nearly Quit Blogging Blog di crescita stallo: Alcuni motivi per cui ho quasi Chiudere blogging over at Webomatica to be of some particular interest… Webomatica oltre a essere di particolare interesse alcuni…

  2. GeckoFly

    on May 8th, 2007 l'8 maggio, 2007

    It is not really about the readers not the money. Non è proprio su i lettori non il denaro. It is not about being a A-list blogger, it is just me. Non si tratta di un elenco A-blogger, si tratta solo di me. I need a break. Ho bisogno di una pausa.

  3. Vijeesh

    on May 8th, 2007 l'8 maggio, 2007

    Hi, Salve,
    I personally feel it’s much better to take a small break from blogging. Personalmente sento molto meglio a prendere una piccola pausa di blog. Or may be you can try something different, like blogging for other blogs and let others update your blog for a limited no of posts. O possono essere potete provare qualcosa di diverso, come bloggare per altri blog e lasciare che altri aggiornare il tuo blog per un limitato numero di posti. You can then try to resume. Si può quindi provare a riprendere.
    And again, as Rob mentioned, do what makes you happy. E ancora una volta, come Rob accennato, fare ciò che ti rende felice.

  4. Donna

    on May 8th, 2007 l'8 maggio, 2007

    Hello All, Tutti i ciao,
    This isn’ta stupid blog! Questo blog non è stupido! I just found it tonight and I’ve been reading it for about an hour. Ho appena trovato questa sera e sono stato lettura per circa un'ora. Tried out the templates, read some articles. Provato i modelli, leggere alcuni articoli. We newbees need you. Newbees abbiamo bisogno di voi. Most of the blogs and sites I read aren’t A-list, just interestig folks sharing and helping those of us who are clueless. La maggior parte dei blog e siti ho letto non sono un-list, a soli interestig gente di condivisione e di aiutare coloro di noi che sono clueless. Just because your readers might not comment doesn’t mean we aren’t interested. Solo perché i tuoi lettori potrebbero non commento non significa che noi non siamo interessati. While your on break, check this out: Mentre il tuo a break, check this out: http://ww2.intouch.org/site/c.dhKHIXPKIuE/b.2287431/k.6F41/30_Life_Principles.htm

Leave a Reply Lasciare una risposta