40 Lashes for Naming a Teddy Bear “Mohammed” 40 latigazos para la asignación de nombres a un osito de peluche "Mohammed"

November 27, 2007 · Filed Under 27 de noviembre de 2007 presentadas en virtud de World and Politics Mundial y Política · 3 Comments 3 Comentarios

Gillian Gibbons osito de peluche

Here we go again, a British primary school teacher has been arrested in Sudan for allowing her class of 7-year olds name a teddy bear ‘Mohammed’. Aquí vamos de nuevo, un británico de maestra ha sido detenido en Sudán para que permita su clase, de 7 años de edad que nombre un osito de peluche "Mohammed". Gillian Gibbons, a British citizen had since been charged with “blasphemy,” an offence he said was punishable with up to three months in prison and a fine. Gillian Gibbons, un ciudadano británico ha sido acusado de "blasfemia", un delito que dice se castiga con penas de hasta tres meses de prisión y una multa.

The name ‘Mohammed’ is sacred to Islamic philosophy, the name Mohammed is associated with ‘Nabi Mohammed’, the founder or massager of Islam. El nombre 'Mahoma' es sagrado para la filosofía islámica, Mohammed el nombre se asocia a 'Mohammed Nabi', el fundador o masajeador del Islam.

Based on my understanding, it was the children that named the teddy bear ‘Mohammed’, not Gillian Gibbons. Sobre la base de mi entendimiento, es el nombre que los niños los osos de peluche 'Mohammed', no Gillian Gibbons. Anyway, what is wrong with naming a teddy bear ‘Mohammed’? De todos modos, ¿qué hay de malo con nombrar a un osito de peluche 'Mohammed'? We’ve seen westerners naming their children ‘Christ’, some goes to the extend of burning a bible, same thing happens in Asia, what is wrong with that? Hemos visto los occidentales nombrar a sus hijos «Cristo», algunos va a ampliar la quema de una biblia, lo mismo ocurre en Asia, ¿qué hay de malo en eso? Religion should be a separate entity from the state, if the church wants to sue them for burning a bible, by all means go ahead, if the Islam scholars wants to sue Gillian Gibbons, by all means go ahead, but the government should not get involved. La religión debe ser una entidad separada del Estado, si la iglesia quiere demandar a ellos por la quema de una biblia, por todos los medios seguir adelante, si los estudiosos del Islam quiere demandar a Gillian Gibbons, por todos los medios seguir adelante, pero el gobierno no debe obtener implicados.

Source: Fuente: Skynews Skynews

Tags: Etiquetas , , , , ,

Chatter Box Chatter Box