How to piss me off with online video sharing websites如何小便我小康在线视频共享网站

The idea of sharing an internet connection with strangers can be really annoying, not that I have a choice, but was forced to because the landlord says so, I do have the option of acquiring my own telephone line but it is going to cost me a bomb.的思想,分享网际网路连线与陌生人可真烦人,并不表示我有一个选择,但被迫,因为房东说,所以,我有选择的收购我自己的电话线,但它是前往费用我一个炸弹。
Long story short, the situation was made worst when I am forced to share the internet connection with 7 people in the house; the best part is the broadband connection quota for every month capped at 40GB.长期的故事,总之,形势作了最坏的时,我不得不共用网际网路连线与7人在内务;最好的部分是宽带连接的配额,每个月都有40 GB的上限。 That is like 170MB for each person per day, which is hardly enough.这是像170mb为每人天,这是难以不够的。 The 40GB cap per month is the ceiling quota from the company.该40 GB的上限,每月上限配额从该公司。
Since the broadband internet connection is limited to 40GB per month, why can’t these users be more considerate?由于宽带互联网连接是有限的,以40 GB的每月,为什么不能这些用户更体贴? Is it a must to watch funny videos online, multimedia sites such as YouTube really annoys me, especially video streaming sites that uses torrent technology.是不是一定要观赏影片搞笑在线,多媒体网站,如YouTube的真正annoys我,尤其是视频流媒体的网站,使用洪流技术。
I found a few ways to block Azureus, but could not find a solution towards the much more popular p2p video streaming software known as ppstream.com, its a Chinese video streaming website that utilize p2p technology and it is really killing the bandwidth.我发现一些方法来阻止azureus ,但无法找到解决办法,对更为流行的P2P视频流软件被称为ppstream.com ,其一个中国的视频流网站,利用P2P技术,这是真的杀害的带宽。 As much as I would like to scream ‘Go back to China’, but that is somewhat rude.虽然我想尖叫, '回去中国' ,不过,这是有点粗鲁。 (No racism here, I’m Chinese but not from China) (没有种族主义在这里,我很中国,而不是从中国)
Buying a new VPN modem is out of the question, it is just way too expensive and why should I be the one paying for the hardware?购买新的VPN调制解调器是谈不上,这只是方式太昂贵,我为什么要成为一个支付的硬件呢? P2P technology, it is a love hate relationship. P2P技术,它是一个爱恨的关系。 God help me.上帝帮助我。
Tags:标签: Azureus azureus , , Block座 , , Broadband宽带 , , Filter过滤器 , , P2P P2P的 , , URL网址 , , Video视频 , , Video Streaming视频流 , , YouTube在YouTube
How to Rip or Compress DVD to Fit Into a 700MB CD and iPod Touch如何撷取或压缩的DVD ,以适应到700 MB的CD和iPod的触摸
How to Rip a Movie for your iPod with HandBrake?如何撷取影片以供您的iPod手? Handbrake手 has a list of tutorials on有一个名单教程就 how to rip a movie to your iPod如何撷取电影到你的iPod or fit to a DVD movie to a 700MB CD.或适合DVD影片到700 MB的CD 。 HandBrake is an open-source, GPL-licensed, multiplatform, multithreaded DVD to MPEG-4 converter, it has a relatively user friendly interface, and is available for MacOS X, Linux and Windows.手是一个开放源码, GPL授权的,多平台,多线程的DVD到MPEG - 4转换器,它有一个相对的用户界面友好,是供服务Mac OS X , Linux和Windows 。 

What makes Handbrake different from other DVD ripper is the various output format, unlike other video encoder or compressor, Handbrake can compress a DVD movie for your iPod, not only does it keeps the quality of the output video to the highest, file size are small as well, here is the list of features:什么使手不同于其他的DVD开膛手是各种输出格式,不像其他的视频编码器或压缩机,手可以压缩DVD电影,为您的iPod ,它不仅保持了高质量的视频输出,以最高的,档案大小小以及,这里是功能列表:
Supported sources:支持来源:
- Any DVD-like source: VIDEO_TS folder, DVD image or real DVD (encrypted or unencrypted, but protection methods other than CSS are not supported and must be handled externally with third-party software), and some .VOB and .TS files任何的DVD一样的资料来源: video_ts文件夹, DVD影像或真正的DVD (加密或加密的,但保护以外的其他方法的CSS是不支持,必须加以处理与外部第三方软件) ,以及一些。 vob和。 6月24日ts文件
- PAL or NTSC PAL或NTSC系统
- AC-3, DTS, LPCM or MPEG audio tracks有AC - 3声道, DTS , lpcm或MPEG音轨
Outputs:产出:
- File format: MP4, MKV, AVI or OGM文件格式: MP4等mkv , AVI或ogm
- Video: MPEG-4 or H.264 (1 or 2 passes or constant quantizer/rate encoding)视频: MPEG - 4的或H.264 ( 1或2或通过不断量化/编码率)
- Audio: AAC, MP3, Vorbis or AC-3 pass-through (supports encoding of several audio tracks)音频: AAC , MP3播放, vorbis或AC - 3穿越(支持编码的几个音轨)
Tags:标签: 700MB 700 MB , , Compress压缩 , , DVD DVD的 , , Encode编码 , , Fit适合 , , iPod的iPod , , iPod Touch iPod的触摸 , , Movie电影 , , PDA掌上电脑 , , Rip食价 , , Video视频
Top 20 Magic Trick Tutorials前20魔术把戏指南
With Web 2.0 and broadband internet, Magic is no longer magic, it is just a trick.与Web 2.0和宽带互联网,魔术不再是魔术,它只是一种伎俩。 Here is a collection of 20 magic tricks that is easy to perform and learn.这里是一个收集20魔术表演是很容易执行和学习。 Visit Magic Uproar访问魔术轩然大波 . 。
As a magician who has invented and sold ticks to the public - I can only say this kind of behaviour means that I will keep my magic to myself - perform it rather than sell it.作为一个魔术师,谁发明和出售蜱向公众-我只能说这种行为意味着我会保持我的魔术自己-执行它,而不是卖掉它。 I feel that this practice is just as illegal as copying DVDs and CDs for a friend.我觉得这种做法是一样的非法复制DVD和CD的一个朋友。 Doing what you are doing is stealing away the way we make a living AND will cause us adapt accordingly.做什么,你正在做的是偷窃的方式远离我们的生活,并会引起我们的适应。 You and others out there are ruining the beauty of magic and the growth of the magic industry as a way people earn a living and attact inventors.您和其他人指出,有败坏了美丽的魔术和增长的魔术产业作为一种人谋生和attact发明家。 The effects here are not lame and old - just poorly presented.的影响,这里是不是跛脚老-刚才不佳。 When properly performed, the oldest magic is extreamly beautiful.当适当的表现,最古老的魔术是extreamly美丽。 For many budding inventors out there its time for a career change… no thanks to you.许多新进的发明家,有其时间为职业生涯的变化…不,谢谢你。 - Quoted from a Magician -引述魔术师
Tags:标签: Cards卡 , , Download下载 , , DVD DVD的 , , Magic魔术 , , Magic Cards魔术卡 , , Magician魔术师 , , Torrent洪流 , , Tricks伎俩 , , Tutorials教程 , , Video视频
“We own your content.” Says YouTube “我们自己的您的内容。说: ”在YouTube

YouTube latest policy says that when you upload your home made video into their server, the copyright belongs to them. YouTube的最新政策,指出,当您上传自制的视频纳入其服务器,版权属于他们。 The Terms of Service also say that YouTube’s licensing right ends when you take your video off the site.服务条款也说, YouTube的发牌权结束时,你将视频关闭网站。 So here’s the game plan.因此,这里的游戏计划。 Now, why would they allow such a loophole in their policy?现在,为什么他们会容许这样的一个漏洞,在他们的政策呢?
Assuming that I’ve got this great video and YouTube just sign an agreement with some big distributor, it so happen that I pull off the video on their server.假设我有这个伟大的视频和YouTube刚刚签署一项协议,与一些大的分销商,这样的情况,我拉过视频对他们的服务器。 Too late, they’ve started manufacturing the DVD for sales, so go ahead and hire your USD400 per hour lawyer and battle on.为时已晚,他们已经开始生产DVD的销售,所以要大胆向前并且聘请您usd400每小时的律师和战斗上。
YouTube’s idea is great, but the longer term question is, can YouTube find a business model that won’t completely screw up their wonderful offering or will they ultimately go the way of Napster? YouTube的想法是伟大的,但长远来说,问题是,可以在YouTube找到一个商业模式,不会完全螺杆他们精彩的提供或将他们最终走的方式Napster的? Lets hope they’re here to stay for good.希望可以让他们来这里逗留好。
Tags:标签: Napster Napster公司 , , Policy政策 , , Video视频 , , YouTube在YouTube





